Catégories
documents

Hakima Berrada : Le « Atlal » de Djamel Kerkar ou l’historisation de la géographie

Hakima Berrada a eu la gentillesse de transmettre sa critique du film « Atlal » dont l’action se déroule à Ouled Allal dans la Mitidja. Ce texte trouve donc naturellement sa place aux côtés des nombreux autres articles de critique sociale publiés sur ce site. En vous souhaitant une bonne lecture.

 

 

« Atlal n’est pas un lieu de mémoire mais raconte les mémoires d’un lieu »Djamel Kerkar

 

« Atlal », c’est le premier long métrage du jeune Algérien Djamel Kerkar.

Et son coup d’essai est un coup de maître.

Catégories
documents

Le nouveau programme de la licence en histoire : déséquilibres et incohérences

Le présent rapport a été rédigé par un collectif d’enseignants du département d’histoire de l’université d’Alger qui protestent contre le nouveau programme imposé par le ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique (MESRS). Rédigé originellement en langue arabe, et repris par le quotidien Echorouk, ce document qui nous a été transmis et que nous reproduisons in extenso était accompagné de la note suivante :

Catégories
documents

Elections municipales, scrutin du 19 octobre 1947: liste du MTLD à Saint-Eugène

Document consulté aux Archives nationales d’outre-mer [4 I 208]   

ELECTIONS MUNICIPALES COMMUNE DE St-EUGENE

Deuxième Collège

SCRUTIN DU 19 OCTOBRE 1947

Catégories
documents

Elections municipales, scrutin du 19 octobre 1947: liste du MTLD à El-Biar

Document consulté aux Archives nationales d’outre-mer [4 I 199].

ELECTIONS MUNICIPALES

COMMUNE D’EL-BIAR

DEUXIEME COLLEGE

Catégories
documents

Quelques mots à connaître dans les deux langues

Document de la Commission centrale de presse et d’information (CCPI) du MTLD.

C.C.P.I.

QUELQUES MOTS A CONNAITRE

DANS LES DEUX LANGUES

Nos militants et responsables qui s’expriment en français éprouvent le besoin d’avoir un vocabulaire en arabe pour leur faciliter l’expression de leurs idées.

C’est dans ce but que nous publions cette feuille. Les militants lettrés en arabe en profiteront également puisqu’ils pourront – dans la mesure où ils savent lire le français – connaitre des mots français couramment employés dans le langage politique et dans la littérature du Parti.